... la lumière est en soi ...

Le Wiki du RFUU
Nouvelles
CUC-ACM 2008

COMMUNIQUEZ !

Articles, réflexions et essais

Unitarianisme
Universalisme
Croyances
Foi
"Covenant groups"
À propos de la liturgie du calice
Longfellow
Références sur le site ICUU
Revue sur Emerson en français
Autres contributions (recueil de liens)
Matériel audiovisuel (recueil de liens)
Lexique UU en français
Définition
À propos de l'Uisme (recueil de liens)
Recherche libre

Index

À propos du RFUU

Mission du RFUU
Collaborateurs

Réflexion - Correspondance avec les africains à propos de la théologie du calice

Show Menu

(Cette correspondance a eu lieu entre Vincent Desroches,
un franco-américain, et Fulgence Ndagijimana au Burundi)

Salutations à nos amis africains!

Jill McAllister m’a présenté à votre groupe récemment par courriel. Je voudrais participer à la discussion en vous fournissant des informations à propos de la théologie et des pratiques des églises dans le contexte Unitarien Universaliste, comme je le comprends. Je vais également m’inspirer de ressources provenant d’autres collègues aux Etats-Unis. Je crains que ma connaissance de vos contextes africains soit limitée, alors je vous prie d’excuser les erreurs que je vais commettre en me lançant dans ce projet. Sans savoir tout ce que Janice vous a dit déjà sur ces sujets, j’ai peur de répéter certaines choses… je vous serais reconnaissante de me communiquer vos commentaires, vos suggestions et vos demandes, pour que je sois le plus utile possible.

Le Calice dans la liturgie

Même si cette pratique n’est pas suivie partout par tous, la plupart des églises Unitariennes Universalistes allument un calice dans leur service religieux. Nous le faisons de plusieurs façons différentes. Je suis la pasteure de l’église Unitarienne Universaliste de Lansing, au Michigan, depuis maintenant cinq ans et nous l’avons fait de plusieurs façons depuis mon arrivée ici. Je change le rituel tous les ans. Voici ce que nous avons fait :

1) Enfants : je demande aux enfants d’allumer le calice. Les enfants les plus jeunes doivent être aidés de leurs parents, bien sûr, pour éviter des accidents avec le feu. C’est l’occasion de présenter les enfants à la congrégation. C’est important parce que les jeunes et les enfants se quittent après quelques minutes dans le service pour assister aux classes d’éducation religieuse, alors les adultes ne les voient pas ou n’ont pas la chance de les connaître aussi bien qu’ils le pourraient s’ils participaient au service avec les adultes pendant une heure toutes les semaines. Les enfants disent leur nom et leur âge, les autres membres de leur famille lorsqu’ils allument le calice. Je pense aussi que cela rend honneur aux enfants.

2) Paroles prononcées en chœur : J’ai aussi allumé le calice moi-même, en tant que leader de la liturgie, et dirigé la congrégation à prononcer des paroles ensemble. Je pense que lorsque la congrégation parle d’une même voix, l’effet est puissant. Les mots à prononcer sont imprimés sur le bulletin donnant l’ordre du service (je me demande à l’instant si vous avez des bulletins imprimés, ou si vous en ressentez le besoin?) Ces mots peuvent changer toutes les semaines. En voici des exemples tirés de notre receuil d’hymnes, intitulé Singing the Living Tradition (Chanter la tradition vivante) :

#448, par Christine Robinson :
Nous nous rassemblons en ce moment sacré, gens de foi venant avec nos joies et nos peines, nos besoins et nos dons. Nous allumons ce phare d’espoir, signe de notre quête de vérité et de sens, en célébrant la vie que nous partageons ensemble.

#452, par Marjorie Montgomery :
La vie est un don, nous en sommes reconnaissants. Nous nous rassemblons dans cette communauté pour célébrer les gloires et les mystères de ce don immense.

3) Un leader laique prononce les mêmes mots : Depuis plusieurs années, je demande au leader laique qui accueille les gens au service de prononcer la liturgie de la flamme. Une année, ils ont prononcé ces mots écrits par Annie Dillard pendant toute l’année :
#420 : Nous sommes ici ensemble aujourd’hui pour témoigner de la création, pour que chacun remarque la beauté du visage et de la nature complexe de chacun, pour que chacun soit attentif à l’autre et que la création ne déroule pas son jeu devant des chaises vides.

J’ai aimé entendre différentes personnes dire les mêmes mots chaque semaine. J’ai entendu des choses différentes dans ces mots prononcés par des voix différentes.

4) Chaque leader laique choisit des mots différents : Cette année, chaque leader laique qui accueille les gens au service choisit elle-même ou lui-même les mots à prononcer. Par exemple, chaque fois que Cyndi, dans notre congrégation, allume la flamme du calice, elle dit les derniers mots de ce poème de Mary Oliver :

Quel est le nom
De cette inspiration profonde
Que je prendrais
Encore et encore
Pour chacun de nous?
Appelez ça comme vous voulez
c’est du bonheur
une autre façon
parmi bien des façons
d’entrer dans le feu

Dan, cependant, un autre membre de notre congrégation, allume le calice avec ces mots de Kathleen McTigue (#706 dans le recueil Singing the Living Tradition)
Tentons ensemble de nous souvenir de la plénitude de nos vies, de ce tissu de lumière et d’ombre, de cette danse immense et inouie à laquelle nous prenons part.

5) La ronde de la flamme : Finalement, je voulais vous expliquer comment nous allumons le calice cette année dans nos services. D’abord, un membre du conseil ou un leader laique souhaite la bienvenue à tous dans l’église. Ensuite, cette personne demande à la congrégation de saluer ceux qui sont assis près d’eux. Vous reconnaissez peut-être ici la tradition de « passer la paix », c’est-à-dire de se serrer la main et de dire bonjour aux voisins. Ensuite, le leader du service commence à chanter un hymne que la congrégation connaît bien. Le début du chant est le signal de terminer les salutations. Quand le chant est fini, le leader laique prononce les mots qu’il ou elle a choisi et allume la flamme. Une des chansons que nous préférons à cette occasion est le #188 du recueil. Les mots sont une adaptation du poète mystique de tradition Sufi, Rumi.
Viens, Viens, qui que tu sois, vagabond, fidèle, amoureux des départs. Notre caravane n’est pas celle du désespoir. Viens, de nouveau, encore, Viens.
Certaines questions se posent à moi en écrivant ces lignes. 1) Avez-vous des bulletins imprimés avec l’ordre du jour du service, que les fidèles peuvent consulter pendant le service? (C’est la norme ici mais peut-être pas chez vous, n’est-ce pas?) 2) Avez vous un exemplaire de notre recueil d’hymnes, Singing the Living Tradition? 3) Existe-t-il une traduction en français ou en kirundi ou en lingala, kikongo etc., c’est-à-dire dans les langues parlées de vos congrégations?


Comment on this Page
Last Modified 12/10/07 11:34 PM