... la lumière est en soi ...
Le Wiki du RFUU Articles, réflexions et essais
À propos du RFUU |
Certains unitariens de France semblent très sourcilleux, voire chatouilleux, quant au choix du mot unitarianisme. Au Québec, à la rédaction de Tribune libre et au sein du groupe du RFUU, après mûre réflexion sur l’à-propos d’employer l’expression unitarisme, nous avons opté de retenir l’expression unitarianisme. Cette approche lexicale et sémantique est motivée par un esprit pragmatique. Il est allégué que le mot unitarianisme est un anglicisme, car on ne le retrouve pas dans nos dictionnaires français modernes. Malgré tout, selon le Petit Robert, ce mot fut employé en français en 1838. C’est à partir de 1872 qu’on dit unitarisme. Donc, ce mot est peut-être un archaïsme, mais il n’est pas forcément un anglicisme, comme on le croit. Il est vrai que les unitariens américains disent généralement Unitarianism. Mais cela fait-il de ce mot un anglicisme pour autant? Les Hongrois disent aussi ‘Unitarianizmus’. Doit-on les taxer de commettre un anglicisme? Je serais plus enclin à dire que l’expression unitarianisme, si on veut couper les cheveux en quatre, est un ‘magyarisme’, et en anglais et en français. Après tout, les Hongrois de Transylvanie entre autres, ont deux cent ans d’avance sur les Anglais concernant l'unitarianisme. Ils connaissent l'unitarianisme (unitarianizmus) depuis le 16e siècle, dès le début du mouvement unitarien durant la Renaissance au temps de la réforme et des guerres de religion. Ce nouveau vent (unitarianisme) s’est mis a souffler sur l’Angleterre et les Etats-Unis seulement durant le siècle des Lumières et même longtemps après. Notre lecture de l’histoire de l'unitarianisme est conforme à celle de l’historien Earl Morse Wilbur, « A History of Unitarianism: Socinianism and Its Antecedents » qui axe son histoire de l'unitarianisme en deux tomes sur les trois thèmes suivants : liberté, raison et tolérance. Revenons à la tolérance sémantique. Unitarism n’est pas dans le dictionnaire anglais Webster. Mais ce mot se trouve sur internet, d’abord, sur certains sites européens qui transcrivent le titre de l’œuvre de Wilbur comme « A History of Unitarism: ... ». Aussi nous avons trouvé Unitarism avec un autre sens. Ce mot est généralement employé en anglais pour désigner un système de gouvernement unitaire, parfois aussi pour désigner une nouvelle sorte de théorie administrative. Unitarisme est bien dans les dictionnaires français et a deux significations, une politique, l’autre religieuse. Selon deux latinistes de Blois en France, l’étymologie du mot unitarisme (google) a une origine latine. Ce mot, qui a un double sens, désigne une théorie politique, qui forme une unité politique et une doctrine théologique qui recherche ou manifeste l’unité. Par exemple, « Les protestants qui nient la Trinité peuvent être qualifié d’intégristes ». Suivant l’encyclopédie Agora, l'unitarisme (google), pris dans son sens politique, se dit d’un partisan de l’unitarisme politique. L’unitarisme politique défend la primauté d’un État central, qui s’attaque au respect des particularités nationales des peuples d’une fédération. Exemples : l’ancienne U.R.S.S. pratiquait l'unitarisme et l’actuelle Russie suit ses traces. On observe cette tendance dans le gouvernement canadien dit ‘fédéral’ depuis 1968. Comme la religion unitarienne est peu connue, du moins au Canada français (il y a environ 5 000 unitariens au Canada, regroupés en une soixantaine de congrégations, tous anglophones), il vaut mieux éviter le mot unitarisme pour ne pas être confondu à tort avec des sectes intégristes et politiques. Unitarianisme, malgré sa lourdeur, dit ce que cela veut dire, un mouvement religieux qui a émergé à la périphérie des trois religions du livre, issues d’Abraham. Bref, par l’expression unitarianisme, on peut plus facilement arriver à faire comprendre aux autres qu’on veut parler d’une religion seulement, laquelle a une histoire au moins aussi vielle, sinon plus, que le protestantisme, issu de la réforme. Ainsi on élimine le bruit des préjugés qu’émet le mot unitarisme. Doit-on écrire center ou centre en anglais? En Angleterre et au Canada on écrit centre, et aux Etats-Unis on écrit center. Les Américains ne taxent pas les Anglais ou les Canadiens de ‘francicisme’ pour autant. En fait, il y a plein de mots à double orthographes, américaine et anglaise. Les dictionnaires admettent les deux. Toutes ces idées motivent le choix des membres du RFUU de favoriser l'utilisation du terme unitarianisme au lieu d'unitarisme. Au risque d'avoir à demander à nos détracteurs d'admettre les deux. Ceux qui emploient le substantif unitarisme emploient l'adjectif unitarien ou unitarienne. Serait-ce un illogisme? Ils devraient employer l'adjectif unitaire, dire l'Église unitaire, le mouvement unitaire. Ils ne le font pas, parce qu'il y aurait confusion flagrante avec le mouvement des uniates ou de l'Église unie. Ils disent Église unitarienne, mouvement unitarien. Autre argument pour lequel nous adoptons unitarianisme. (commentaire adapté par le RFUU, à partir d'une réflexion de Léo Poncelet)
Comments:From christianc - 3/15/08 6:21 AM Comment on this Page Last Modified 11/21/07 8:47 AM |
Quand je lis ce passage avec mon arrière plan chrétien, je lis aussi quelque chose de non-dit.
Le mot "unitarisme" en Europe se rattacherait il à un point de vue chrétien (ou monothéiste) dogmatique que l'on pourrait dire "anti-trinitaire", auquel il faudrait adhérer ? Ou pas... Ou à peu près
L'anti-trinitarisme est il une "base de communion" ? Les questions peuvent se poser ainsi, hors de cette base de communion point de salut ? (Quelle différence alors avec les "autres" ?)
Comment dire autrement ..?
Ce monde est composé d'êtres humains et en masse il n'est pas christiano-centrique, la communauté profonde de l'être humain est issue de son origine commune...
Et nous partageons ensemble la même planète, le même biotope, nous en sommes tous responsables ensemble, et nous avons aussi des aspirations spirituelles, le meilleur pour notre famille, notre famille étendue, appartenir à une communauté "plus vaste".
C'est peut être une bonne raison pour laquelle un autre terme (comme unitarianisme) serait bien utile...Qui parle de l'unité profonde de tous les êtres humains.
Sources http://www.abm.fr/pratique/religion.html